Sai Wan Hong Kong: A kid’s playground in the Estate 西環邨的玩味-簡韻研、簡裕軒

Sai Wan Hong Kong

Sai Wan Hong Kong: A kid’s playground in the Estate 西環邨的玩味-簡韻研、簡裕軒

Sai Wan Estate
This story is part of a series of stories dedicated to Sai Wan Estate, the oldest surviving public estate in Sai Wan Hong Kong. The stories are curated by Caritas Mok Cheung Sui Kun Community Centre and iDiscover, and exhibited at Little Creatures, a restaurant in the neighbourhood. Through this series, we hope to share with you stories and history of the estate, so that you can walk away with a fresh pair of lens.

西環邨
這個故事是《西灣邨故事系列》的一部分,故事由明愛莫張瑞勤社區中心及iDiscover撰寫,並曾在區內餐廳Little Creatures展覽。希望這個系列可以讓更多新街坊了解昔日的生活點滴,發現西環的美好。

Sai Wan Hong Kong

It doesn’t matter which day of the week, you’ll find the Kan twins running around the long corridors of Sai Wan Estate. We caught them and asked them what they like about the estate.

Flying from the rooftop

“The rooftop!” says Hin. “We play football there, we have a big space and it’s cool up there. When its Mid-Autumn Festival we throw fluorescent sticks off the roof, it looks like they can fly… There is an elderly centre downstairs, many of the sticks land on their roof. We don’t have the keys, so we can’t collect them, even now so you see still some sticks there.”

這對龍鳳胎的姊弟,是西環邨一對開心寶貝。看見的總是笑臉。在他們眼中,西環邨又是怎樣的呢?

問:西環邨有什麼你覺得最特別呢?

弟:去天台!可以去玩波。另外有啲曳嘢媽咪都知,就係中秋節時同隔離屋(小朋友)飛啲螢光棒落下面…… 好易飛!天台樓下係一個老人中心頂樓,你掉東西落去個天台,但中心個天台冇門,去唔到。嗰度好近咋,輕輕地丟一丟已經過到去,之後我同朋友一束螢光棒丟落去,所以你去天台見到點解咁多螢光棒在下層,其實係我丟落去,哈哈哈!

問︰哦,原來係你曳曳!仲有邊度玩多呢?除咗天台,你會唔會係呢度跑上山呀?

Up in the hills

“Sometimes I run up the hills behind the estate. You can take the flight of green stairs between the car park and garbage station and then you end up in a kind of garden. Many people plant their own flowers. They even had a gym bicycle, I first couldn’t believe my eyes, but I like to ride it. It’s a nice place.”

His sister says: “We were too small, our legs couldn’t reach the pedals, we could only sit on it.” Hin agrees, “We were only three or four years old, our mum didn’t know, she was at home. It was quite scary, there were no railings and we were up quite high. If we’d fallen we’d be seriously hurt. Now the bicycle is gone, what’s left is only the pedals and some screws.”

These days Hin goes up the hill with airsoft pistols. “I have an G20-pistol with airsoft pellets. But I never really hit any birds, the pistol is too loud. The owner of the shop said that this is a type of spring gun, it’s powerful but loud. I think sometimes the entire estate can hear the echoes of my shots. The second I pull the trigger the birds fly away…”

弟:有時我跑上山喺上面健身玩單車,停車場與垃圾站側,有條綠色既樓梯上去。竟然有部健身單車喺度,又沒有欄杆,仲有人種左好多花花草草,有得睇又有得玩。

問︰你自己上去?

姐︰唔係啦,梗係唔係。爸爸帶我地上去。

弟:有一次我倆心血來潮上去睇下,健身單車唔見咗啦,拆咗,淨係得啲板,唔知而家拆咗螺絲未,最後一次見剩下啲螺絲。冇啦,而家成架冇咗。

姐︰我地以前細個唔夠腳長,只可以淨係坐咗係上面。

弟:踩空呀,不過淨係坐係上面已經夠驚喇,細細個。嘩!咁高既!?一跌會跌死我呀,又冇欄杆。

問︰爸爸帶你上去時係幾多歲呀?

弟:三、四歲。媽咪唔知嘅,佢成日係屋企。

媽(補充):個時媽咪都有去呀,你睇番video你就知。

問︰原來係咁!原來西環邨有咁好玩的地方喎,爸爸帶埋你地上山,現在仲會唔會上山玩?

弟:現在我想上的話我自己上。我自己帶住支氣槍上去射雀仔。

姐︰好變態!

弟:G20手槍。BB彈。嘩,真槍我未攞槍牌。不過都射唔中呀,因為槍聲太大,個老闆話呢啲係彈弓手槍,係威力最強,之後佢話一射出來聲音已經超響。其實我有時射槍全村都聽到,因為回音太大,我一開槍個槍聲已經嚇走晒雀仔喇,一隻都射唔到……

問︰哦,原來射雀係你,丟營光棒又係你!(笑)

姐︰咁衰嚇雀仔……

Sai Wan Hong Kong

Twin being

Hin and Yin may be twins but have very different personalities. Hin says: “I love to scare people, I hate sweets, and I like my eggs boiled. My sister hates scaring people, loves sweets and prefers her eggs sunny-side up.”  His sister adds: “Once when we wanted to add value to our Octopus cards at 7-11, the cashier asked if we need a receipt, I said yes, and my brother said no, exactly at the same time.”

弟(補充):我同家姐完全相反。我鍾意嚇人,家姐唔鍾意嚇人;家姐鍾意食甜野,我唔鍾意食甜野;家姐鍾意食煎蛋的話,就會食太陽蛋,我鍾意食熟蛋。

姐︰我地性格係完全唔同架,之前試過去7-11增值,幫我地增值個人問我地要唔要收據,同一時間,細佬話唔駛,我話要呀。

弟:嗌交,家常便飯喇,媽咪都知呀。

問︰咁通常細佬就好似比較外向,即係出去射雀呀,打波呀。家姐平時會點樣呀去邊度玩呀?

姐︰有時我地約咗住附近的朋友玩到夜喇,咪叫佢地係度食埋飯囉,打電話問下佢媽咪,睇下得唔得咁,如果得就在我們家食。

弟:多數都唔得,哈哈哈,補充一句。

About Sai Wan Estate

The twins agree that the Estate at Sai Wan Hong Kong is a great playground. “It’s like a maze! Sometimes it’s confusing. What is 9/F her at East Terrace, is 4/F at other terraces, there are different lifts and they all operate differently. But it’s a great place to play hide and seek, I know all the best hiding places”.

問︰你同朋友有無覺得西環邨有咩特別呢?

姐︰啊!西環邨好似迷宮,每座都要兜黎兜去,兜黎兜去。

問︰咁你有冇迷路?

姐︰有時啦,我都唔知其他朋友的樓層是怎樣去,我哋係東台應該撳九樓嘛,之後行落來又變成四樓。我都唔知我同學住邊層,我由同學嗰邊返黎,嗰邊有升降機,之後斜路兜落去又有升降機,之後上去,如果你撳九樓,又唔係我地呢度四樓,佢地係要撳LG1先係返到四樓呢度,架係唔同,唔知點都返唔到四樓。

問︰即係南台,之後連住中台,但你頭先講話斜路兜落去,其實南台同呢度一樣,但中台個度突然之間又唔同咗喎。

姐︰不過北台個邊你又要撳四樓喎,東台就要撳九樓,呢兩度我分得清啦,不過係另一邊我就真係唔知。有一次我同隔離嗰個係度玩,之後係唔知走咗去邊,後來行勁多層樓梯,每層睇下,我認得個門口,睇下係咪個度,大約落多幾層又要搵,咁先落返來。

問︰我以為我先會迷路,但原來你們都會迷路。

弟:男仔唔會啦。(姐︰真係分唔到嘛。)我自己就叫啲男仔來玩,我地玩捉迷藏,唔係喺下面公園,係全村玩。

問︰嘩!好好玩喎!但好難搵喎。

弟:唔係呀,有些指定地點好鬼易搵,例如樓梯口後面的暗角,通常全班人匿埋係嗰度,我一入去,就話「你地全部同我企係度,舉高雙手!」

問︰嘩,好好玩呀!看來你們在西環邨的玩意不少呢!

Like what you read? Support our Kennedy Town Neighbourhood Guide crowdfunding campaign to create more local stories of this charming old neighbourhood in Hong Kong.

立即支持堅尼地城眾籌計劃,讓我們紀錄更多社區故事。

More stories about Hong Kong and Kennedy Town