Meet Mrs Kwong: supplier of homeware at Sai Ying Pun Kwong Lam Kee 鄺太:家庭雜貨店老闆娘

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee

Meet Mrs Kwong: supplier of homeware at Sai Ying Pun Kwong Lam Kee 鄺太:家庭雜貨店老闆娘

MADE IN SYP
This story is part of a series of stories dedicated to the Spirit of Craftsmanship in Sai Ying Pun. We discovered SYP through the lens of locals. We visited 16 local craftsmen, to learn about their trade, their tools, their stories. See what they create; learn what they love and feel their passion. Now, for some Sai Ying Pun Kwong Lam Kee. 

西營盤工匠精神
這個故事是《西營盤社區博物館:工匠精神》的一部分-透過街坊的角度重新探索這舊區。我們走訪了十六個西營盤工匠,了解他們所用的工具,和他們最自豪的事情。欣賞他們的創作;學習他們的手藝;感受他們的熱情。

 

I have lived in Sai Ying Pun for more than 30 years, I know all my neighbours

「我住在西營盤三十多年, 認識很多街坊。」

 

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
Kwong Lam Kee is one of these neighbourhood mom-and-pop shops that is like a friend in need 鄺林記有如一貫舊式雜貨店,保留了一份亂中有序的親切感

 

MOM&POP

Kwong Lam Kee is a typical neighbourhood shop that has been around for half a century. One of these mom-and-pop shops that is like a friend in need and steady supplier of bamboo steam baskets, chopsticks and tableware to the nearby restaurants. Owner Mrs Kwong says: “I have lived in Sai Ying Pun for more than 30 years, I used to know all my neighbours, but now that people start moving out, I miss the old SYP.”   

傳統家庭雜貨店
開業近五十年的鄺林記,昔日主要賣竹、草、藤織品等「山貨」,亦有向區內酒樓供應蒸籠。後來因為生活方式轉變,現多賣家庭雜貨。鄺林記有如一貫舊式雜貨店,沒有華麗裝潢,反而保留了一份亂中有序的親切感。「我住在這區三十多年, 認識很多街坊,但他們都搬走了。我始終想念昔日的西營盤。」

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
Owner Mrs Kwong says: “I have lived in Sai Ying Pun for more than 30 years” 鄺太住在這區三十多年

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
The shutters decorated with some of Kwong Lam Kee’s bestseller items 鐵閘畫上鄺林記最受歡迎的產品

 

WEDDING GIFTS

Back in the days, house and tableware were popular wedding gifts. That’s why Kwong Lam Kee has plenty stock of plate sets, teapots, and cutlery. “This is a multi-purpose container. Elderly typically buy it as a spittoon, but the red double happiness character also makes for an excellent wedding gift and we’ve even had foreigners using it as a bowl to serve fruit punch,” says Mrs. Kwong about a red white enamel bowl.  

婚嫁禮品
以前結婚送禮會送家品和餐具。所以鄺林記有大量杯碟、茶壺和瓦器出售。鄺太指著「雙囍痰罐」解釋道:「這個罐有很多用途。老人家就習慣用來作痰罐;罐上印有「雙囍」適合辦囍事。曾經也有外國人用來搞派對盛雜果賓治。 」

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
The old-fashioned double happiness spittoon never goes out of fashion 「雙囍痰罐」永遠是人氣產品之一

 

OUR FAVOURITES

Kwong Lam Kee is an excellent place to stock up on authentic Hong Kong souvenirs. Come here for bamboo steam baskets, chopsticks, ceramics, and tableware.  

特別推介
鄺林記其實是搜羅香港手信的好去處,新舊版本的公雞碗是人氣產品,還有售萬壽無疆杯、竹蔑、痰罐、雞毛掃等傳統雜貨。

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
Ceramic cups make for excellent authentic Hong Kong souvenirs 瓷製的杯絕對是能代表香港的手信

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee
Or try the Chinese tea mugs with handy top in multiple colours 當然也不少得經典的萬壽無疆杯! 

iDiscover App Hong Kong
Download the iDiscover Hong Kong app so you can get lost without getting lost in Sai Ying Pun 下載 iDiscover Hong Kong 手機應用程式,助你輕鬆遊西營盤!

 

HOW TO GET THERE?

Sai Ying Pun Kwong Lam Kee is at 52 Second Street. For directions download the free iDiscover app or download a printable mapGet your own copy of the iDiscover Hong Kong Neighbourhood Guide.   

如何到達?下載免費的 iDiscover手機應用程式西營盤手繪地圖,輕鬆找到位於第二街52號的鄺林記

Read more stories at our online neighbourhood museum. 閱讀更多西營盤工匠故事

More stories about Hong Kong, Sai Ying Pun and 西營盤