Made in Sai Ying Pun; a neighbourhood museum to celebrate the spirit of craftsmanship 《西營盤社區博物館:工匠精神》展覽

Sai Ying Pun Neighbourhood Guide

Made in Sai Ying Pun; a neighbourhood museum to celebrate the spirit of craftsmanship 《西營盤社區博物館:工匠精神》展覽

Sai Ying Pun, Hong Kong’s new hotbed of urban cool, is at its heart still a low key traditional neighbourhood with dried fish, neon signs and lots of old men in white vests hanging out at the local tea house. Dig a bit deeper and you find old-school craftsmanship around every street corner. You see artisans at work in small workshops and tucked away factories. Not the type of art & craft advertised in glossy travel magazines, but the honest home-grown skills of hardworking men and women who produce things the way locals like it; the traditional way. In this tight-knit community, the skills of woodworkers, bamboo crafters, and joss-paper makers are still much in demand. Here, ancient noodle and biscuit recipes are treasured like gold and you can even find Hong Kong oldest soy sauce factory. Meet the SYP craftsmen and experience SYP’s proud and unique culture through their eyes and their hands.

西營盤近年變成遊客必到之地,但這區最引以為傲的又是什麼?iDiscover與「一刻」社區設計館透過街坊的角度重新探索這舊區。

西營盤,百年山城,彈丸之地卻聚集了不少工藝師傅。百工居肆,由紮作、織補;做麵、整餅; 木廠、醬油廠,一一出自西營盤。工匠們對其手藝的執著,堅持盡善盡美,正是西營盤人最引以自豪的地方。認識各手藝的發展和變遷,就是認識西營盤的底蘊。

“In Sai Ying Pun you can still find old craftsmanship around every street corner.”

西營盤,百年山城,彈丸之地卻聚集了不少工藝師傅。

 

 

“Good tools are prerequisite to the successful execution of a job.”

「工欲善其事,必先利其器。」

 

We visited 16 local craftsmen in Sai Ying Pun to learn about their trade, their tools, their stories and what makes them proud. This is what we found:

  • Skill is timeless. Ancient recipes and traditional methods are passed on from generation to generation. The skills of today are based on decades of experience from old masters.
  • Natural Creators . craftsmen are not afraid of re-inventing their products to cater to a new generation.
  • Spirit of Place . Local products for loyal customers. The craftsmen have a deep connection to the neighbourhood and they make the place what it is, a place where you can find the spirit of old Hong Kong.

 

要了解一種工藝,必先了解其工匠所用的工具。我們走訪了十六個西營盤工匠,了解他們所用的工具,和他們最自豪的事情。這是我們的發現:

. 技巧工匠技藝不受時間所限。古老的食譜和傳統製作方式可以代代相傳。新技術也是積累老師傅多年的經驗和智慧而成。

. 創意工匠不怕重新改良他們的製品來迎合新一代的需求。他們都是天生的創造者。

. 社區聯繫:很多工藝師都會為熟客度身訂造產品。這都是西營盤舊區獨有的人情味。

 

See what they create; learn what they love; feel their passion and find out how you can help sustaining these local businesses and keep heritage alive.

Discover more about craftsmanship in Hong Kong from other Sai Ying Pun stories.

欣賞他們的創作;學習他們的手藝;感受他們的熱情

從其他西營盤故事中了解更多關於香港工匠精神。

More stories about Hong Kong, Sai Ying Pun and 西營盤