Meet Master Li: Chiu Chow chef at Sai Ying Pun Sang Kee Foods 李先生:潮州滷味師傅

Sai Ying Pun Sang Kee Foods

Meet Master Li: Chiu Chow chef at Sai Ying Pun Sang Kee Foods 李先生:潮州滷味師傅

MADE IN SYP
This story is part of a series of stories dedicated to the Spirit of Craftsmanship in Sai Ying Pun. We discovered SYP through the lens of locals. We visited 16 local craftsmen, to learn about their trade, their tools, their storiesSee what they create; learn what they love and feel their passion. Anyhow, time for some Sai Ying Pun Sang Kee Foods.

西營盤工匠精神
這個故事是《西營盤社區博物館:工匠精神》的一部分-透過街坊的角度重新探索這舊區。我們走訪了十六個西營盤工匠,了解他們所用的工具,和他們最自豪的事情。欣賞他們的創作;學習他們的手藝;感受他們的熱情。

 

Mr. Li wakes up at 6am every day to prepare the special marinated sauce that has earned him his stellar reputation!

李老闆天天清晨六時起床,親自落店熬煮保鮮生記的一鍋滷膽。

 

Sai Ying Pun Sang Kee Foods
The Chiu Chows – from eastern Guangdong – are known for their marinated meats 潮洲人來自廣東省東部,最擅長製作滷味

 

CHIU CHOW FLAVOURS

The Chiu Chows – from eastern Guangdong – are known for their marinated meats. Many of them first came to Hong Kong as labourers, landing at what used to be “Triangle Pier” in Sheung Wan at Queen Street. Sang Kee was the first to sell Chiu Chow marinated pork at Queen’s Road West. In the old days when food was scarce and life was tough, hard-working Chaozhou migrants in Hong Kong preserved foods by treating them with a lot of salt. That is why Chiu Chow cuisines were traditionally salty.  

潮洲風味
潮洲人,來自廣東省東部,最擅長製作滷味。從前很多潮洲人來港在「三角碼頭」(即現今皇后街附近)做搬運工作 。生記在1998年開業,成為皇后大道西上的第一家滷水店。當年生活艱難,糧食不足,潮洲人回用大量鹽保存食物,以致潮州菜都偏鹹。

Sai Ying Pun Sang Kee Foods
Many of them first came to Hong Kong as labourers, landing at what used to be “Triangle Pier” in Sheung Wan at Queen Street 很多潮洲人來港在「三角碼頭」(即現今皇后街附近)做搬運工作

Sai Ying Pun Sang Kee Foods
Sang Kee was the first to sell Chiu Chow marinated pork at Queen’s Road West 生記在1998年開業,成為皇后大道西上的第一家滷水店

 

SPECIAL SAUCE

The secret to the dish’s flavour is in the marinade. Mr. Li wakes up at 6am every day to prepare the special sauce that has earned him his stellar reputation! “The sauce is a mix of fish and soy sauce. We do not use salt or additives. It may be more expensive but the taste is better and you won’t feel thirsty eating our food” he says.  

生記滷水
生記的一鍋滷膽,一養廿年,李老闆天天清晨六時起床,親自落店熬煮保鮮。鵝也要用沸水燙過,把血水、髒物都煮出來,否則滷水就會變得渾濁。生記滷水不死鹹,汁底晶瑩,事關滷水鹹味不靠鹽,不落味精,而是用成本更貴的魚露和醬油調味,吃完也不覺口渴。

Sai Ying Pun Sang Kee Foods
This chopping board once was very thick, every time it gets dirty we peel off a layer. Now it’s become this thin. 「這塊砧板用了很多年,原本是很厚的。弄髒了就削去面那一層,又可以繼續用。削下削下就變成這樣薄。 」

 

OUR FAVOURITES

You can’t go wrong with the marinated goose with rice, just HK$45 for a plate of home-cooked goodness. 

我們推介
點招牌的滷水鵝飯一定沒錯!

Sai Ying Pun Sang Kee Foods
You can’t go wrong with the marinated goose with rice, just HK$45 for a plate of home-cooked goodness 點招牌的滷水鵝飯一定沒錯! 

iDiscover Hong Kong App
Download the iDiscover Hong Kong app so you can get lost without getting lost in Sai Ying Pun 下載 iDiscover Hong Kong 手機應用程式,助你輕鬆遊西營盤!

 

HOW TO GET THERE?

Sai Ying Pun Sang Kee Foods is at 263 Queen’s Road West. For directions download the free iDiscover app or download a printable mapGet your own copy of the iDiscover Hong Kong Neighbourhood Guide.   

如何到達?下載免費的 iDiscover手機應用程式西營盤手繪地圖,輕鬆找到位於皇后大道西263號的生記滷味

Read more stories at our online neighbourhood museum. 閱讀更多西營盤工匠故事

More stories about Hong Kong, Sai Ying Pun and 西營盤